求职简历网 > 知识 >

汉译拼音

来源:求职简历网时间:2024-02-24 05:39:27编辑:皮带君

拼音翻译

拼音的英文翻译是:pinyin。参考例句:1、Primary 2 students speak and write only in pinyin whereas children in Singapore memorise Chinese characters before they learn pinyin.小二的学生,讲和写,都先学用汉语拼音,新加坡的儿童则先学习背诵汉字,才开始学习拼音。2、Names in pinyin should be spelt in exactly the same way as on passport.名字的汉语拼音应与护照上的完全一致。双语使用场景1、I can't handwrite Chinese but I can type in pinyin.我不能手写中文,但我还可以通过输入拼音。2、The value of Hanyu Pinyin is in its large user base.汉语拼音的价值就是在于有很多人在用。3、There is no need to include hanyu pinyin for the whole text.不必给课文全部注音。4、You can use Chinese pinyin to express familiar meanings clearly and comprehensible.您能用拼音清楚地表达熟悉的意思。5、Chinese Pinyin consists of three parts: initials, finals and tones.汉语的音节由三个部分组成:声母、韵母和声调。

汉字的拼音

汉字拼音是:hàn zì。汉字(拼音:hàn zì),又称中文、中国字,别称方块字,是汉语的记录符号,属于表意文字的词素音节文字。世界上最古老的文字之一,已有六千多年的历史。在形体上逐渐由图形变为笔画,象形变为象征,复杂变为简单;在造字原则上从表形、表意到形声。除极个别汉字外(如瓩、兛、兣、呎、嗧等),都是一个汉字一个音节。汉字的例句:1、我只认识有限的几个汉字。2、很自然地,反对者指出简化汉字在中国大陆已经统治了50多年,改变这种现状是极其困难也是花费巨大的。3、别担心,无论如何,因为你永远都不会在“现实生活”中使用汉字,因为大多数日本人从很久很久以前就放弃阅读了,它们要花大多数的时间在宠物小精灵上。4、简化汉字在很多年里,已经成为我们生活的一部分。5、欢迎各位参加汉语及其汉字体系国际研讨班。

王充求学文言文翻译

  文言文翻译是语文考试中的重点,下面就是我为您收集整理的王充求学文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   王充求学原文   王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉。充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。(选自范晔《后汉书·王充传》)   课后阅读训练及答案   1、解释文中加点词的意思。   徙焉(搬迁到这里)师事(以老师的礼节侍奉)辄(就)遂(于是)   2、翻译文中“好博览而不守章句”(要求补出省略成分)。(王充)喜好读书且不被书中的句子所束缚。   3、王充的“好博览而不守章句”是指王充的(D)   A、学习态度、学习方法   B、学习内容、学习方法   C、学习内容、学习态度   D、学习方法、学习范围   分析:本文叙述了王充求学的故事,其中的“好博览而不守章句”不失为一种良好的学习方法。   译文   王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候是孤儿,在乡里以孝顺被称赞。后来到京师,在太学求学,跟一个叫班彪的扶风师学习。王充喜欢读书,而且无书不读,没有特别的限制。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说都很熟悉。   注释   会稽上虞:古地名,今浙江绍兴一带。   先:祖先。   孤:指小的时候死了父亲。称:以……被称赞。   徙焉:搬迁到这里。   徙,迁移。   焉,指示代词兼句末语气词,相当于“于是”、“于此”。   太学:中国古代的最高学府。   扶风:古地名,今陕西境内。   而:而且。   辄:就。   遂:于是,就。   肆:店铺。   扶风班彪:扶风人班彪,汉代著名史学家,班固的父亲,《汉书》是他草创的。   王充:东汉时期著名的唯物主义思想家,著有《论衡》,认为天是自然存在的,反对“天人感应”,认为世界上没有鬼神,批判迷信鬼神的.思想。   京师:首都。东汉的首都是洛阳。   班彪:汉代著名学者、史学家。班固的父亲,草创了《汉书》   师事:以师礼相待。   寓意   《论衡·别通》:人不博览者,不闻古今、不见事类、不知然否,犹目盲、耳聋、鼻痈者也。多读书,读好书,面要广。要学会理解,不能死记硬背。   感受   我们应该珍惜现在学习的大好时光,学习王充爱学和好学的精神和灵活的学习方法。   王充简介   王充是东汉时期杰出的思想家。他小时候不但聪明而且用功。6岁开始识字读书,8岁被送入本乡书塾。20岁时,王充到洛阳的太学里去求学,他还感到不满足,就用课余时间读各种书。日子久了,他把太学里收藏的书几乎都读遍了,又去街市的店铺里找书来读。王充读书十分认真,记忆力又强,一部新书,读过一遍就能把主要内容记下来。就这样,他的知识越来越多。   因为王充对朝廷的腐败看不惯,所以不做官,一生大都在家里写书。《论衡》就是他的有名的著作。

王充求学原文及翻译

  王充字仲任,他是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙到此处。王充年少时就失去了父亲,因为孝顺在乡里被父母称赞。后来他来到京师,在太学求学,扶风人班彪做了他的老师。王充喜欢广泛的阅读书籍,但不守章摘句。   由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说著作都很熟悉。   《王充求学》原文   王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉。充少孤,乡里称孝。后到应有京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。   注释:   会稽上虞:古地名,今浙江绍兴一带   孤:少年丧父   徙:迁徙   扶风:古地名,今陕西境内   而:而且   辄:就   遂:因此   肆:集,市集   扶风班彪:扶风人班彪,汉代著名史学家   师事:做……老师   王充:东汉时期著名的思想家,著有《论衡》一书。

上一篇:唐顿庄园第二季

下一篇:没有了

相关推荐

热门头条